Streams of Prayer Bulletin

Streams of Prayer for 18 July 2022

The Streams of Prayer for 18 July 2022, is a circular from Wycliffe Global Alliance. Wycliffe Caribbean makes this available.

Bible Translation Programmes

The vision of the Wycliffe Global Alliance is “In­di­vid­u­als, com­mu­ni­ties and na­tions trans­formed through God’s love and his Word ex­pressed in their lan­guages and cultures.” Each Alliance organization serves Bible translation movements in various ways. Many are directly involved in the participation stream Bible translation programmes.

It is wonderful that people in the movement are developing skills and resources for a range of different types of translation including Oral, Bible storying, Sign Language, and written. We also see that communities desire and need translations of the whole Bible in order to fully understand the revelation of Jesus as found in the New Testament. This is wonderful news and alerts us to the need for more training and new ways of working. So join us as we pray this month on the theme of Bible translation projects. Also, ask God to transform individuals, communities and nations through his living Word.

Moving forward with fresh energy: Burkina Faso

Praise God with the staff of ANTBA for the recent restart of two previously suspended translation projects. Pray for the Bwamu project staff who hope to check Romans, 1 and 2 Corinthians, Ephesians, and Colossians this year and to have 1 and 2 Timothy, Titus, and Philemon ready to check in 2023. Ask God to strengthen and help the staff of the Dyan Project as they endeavour to check 2 Corinthians and Revelation and prepare and check drafts of 1 and 2 Thessalonians, 1, 2, and 3 John, and Jude in 2022.

Bible translation task force: South Korea

Streams of Prayer 18 July
The Bible in Korean. Image from

The Global Bible Translators (GBT) in South Korea are praying to form a Bible Translation Task Force (BTTF). The goals of BTTF are to develop Bible translation philosophies, oversee translation projects, and encourage consultant development among GBT personnel. So pray for wisdom as the coordinating team communicates with GBT personnel who are—or were— involved in translation projects. Also ask God for guidance for the team to reach a consensus about the task force and encourage staff members to serve in the task force.

Project for the Middle East: Italy

Streams of Prayer 18 July, AITB
Photo from AITB website home page.

Associazione Italiana Traduttori della Bibbia (AITB), the Alliance organization in Italy, is involved in a Bible translation project for a Middle Eastern people group. The work has been going on for several years and is nearing completion. Final checks are being made on the text of the entire Bible, preparing for layout and subsequent publication. Pray for those in the process of re-reading the text that the Lord will give them focus and discernment to find anything that still needs to be changed. Pray also for the health and physical strength of any team members who may experience health problems that would slow down their work.

Scriptures available on Bibles app: Australia

Thank the Lord that the Ngaanyatjarra Scriptures are now available on the Australian Bibles app for both Apple and Android devices. Therefore, pray that the Scriptures in print, audio, and video formats will impact the lives of the Ngaanyatjarra people. Thank the Lord for allowing Jan Mountney the opportunity to make a final road trip to the Ngaanyatjarra area to finish packing and say goodbye to the people she has been working with since 1990. She had been waiting and praying for that opportunity for many months.

Bible translation assessment: Philippines

Streams of Prayer 18 July, Wycliffe Philippines

Praise God for the Wycliffe Philippines team’s community visit and Bible translation or language assessment* for the Kinamiguin language. Pray for the upcoming community visit and assessment scheduled for June to July for the following language groups: Siquijodnon in Suiquijor, Boholano in Bohol, and Lower Ayangan in Ifugao. Also, ask God for wisdom, favour, and close cooperation as the team works with the communities.
*Language assessment survey involves gathering linguistic, social, and community information to create helpful and effective language development activities in Bible translation projects.

Belize Scripture Engagement

Streams of Prayer 18 July
June Simmonds. Photo from Wycliffe Caribbean

Belize is the home of numerous language groups. The most popular of these is the Belize Kriol. Belize received its translated New Testament in 2012, and as part of the Wycliffe Caribbean Creole Old Testament Translation cluster Project, the Old Testament translation has commenced.

During the week of May 20 to 27, 2022, Wycliffe Caribbean’s Language Development Division (LDD) hosted a Scripture Engagement tour in Belize alongside the local translation team. LDD Assistant Director, June Simmonds, met with groups in Belize City, Belmopan, Spanish Lookout, and Punta Gorda to share various tools and methods for encouraging Kriol speakers to read, listen to, and engage with the Scriptures in a language that speaks to their hearts. When introduced to listening groups and the use of the proclaimer, many were receptive and excited to be hearing God’s Word in their language. So pray for the start and sustaining of many more listening groups. Pray also for salvation and transformation as people interact with the Word.

Praying creatively using Wycliffe US ‘The Finish Line’ booklet: Americas

Streams of Prayer 18 July
Invitation to the prayer meeting by the app Telegram

After learning about the Wycliffe US booklet titled Finish Line, Fiorella Pomareda, from Peru, decided to share this resource among organizations, churches, and ministries that are part of the International Missionary Intercession Network, RIMI. This network is a virtual missionary space that serves and mobilises the global church in prayer; shares resources, news of world events, and prayer requests for nations and unreached ethnic groups; and channels training, coaching, and service in the cross-cultural mission. Through the app Telegram, the prayer ministry “Orando Enfocadamente” is using The Finish Line to pray for Bible translation during their Monday to Friday, 20-to-30-minute prayer times. The WhatsApp prayer group called “Apasionados por tu Causa” provides written information on the translation project of the day, along with an audio version in Spanish, for the group members to pray and share with others. So praise God for this encouraging report.

Streams of Prayer is the prayer bulletin of the Wycliffe Global Alliance.

Valrie McCarthy
Proclaimer Officer
Wycliffe Caribbean
7A South Avenue
Kingston 5
876 754 9334, 908 2970, 582 6592

Let us know if you wish to also receive the “Streams of Prayer” bulletin sent to your inbox. If so, send us an email at and we will gladly add you to our list.

Similar Posts